Регалии — неотъемлемые атрибуты, присущие абсолютно любой власти. Мы хорошо знаем о шапке Мономаха, короне Британской империи, скипетрах египетских фараонов. Но так ли мы много знаем об артефактах императоров Японии? Достаточно занятным кажется тот факт, что, несмотря на мировую популярность и любовь к японской культуре, мы знаем невероятно мало о её истоках и основе, на которой она стоит. В данной статье будет рассмотрена одна из японских регалий — магический меч «Кусанаги-но Цуруги», отсылки на который часто встречаются в современных произведениях.
Символами императорской власти в Японии являются «Три священных сокровища» («三種の神器», «Сансю-но Дзинги»), представляющие собой меч, «Кусанаги-но Цуруги», зеркало, «Ята-но Кагами», и яшму, «Ясакани-но магатама». Каждая регалия имеет свой особый символизм. Так, «Кусанаги» является олицетворяет честь и отвагу, зеркало «Ята» — мудрость и Солнце, символ богини Аматэрасу, а «Магатама» — жизнь и удачу.
Считается, что меч, как и сама императорская традиция, имеет божественную природу. Но не только невероятная магическая сила является его отличительной чертой: как утверждается, меч славится весьма «суровым» характером. Носить и видеть его способен лишь император (но и тут есть редкие исключения, когда «Кусанаги» мог и императору навредить), в то время как для обычных людей даже мимолётный взгляд на него может быть губительным.
Как появился этот магический меч?
Изгнанный с Высших Небес за своё неподобающее поведение, бог Сусаноо, брат богини Солнца Аматэрасу, оказался на земле. В какой-то момент он услышал горький плач рядом с собой. Отправившись узнать, у кого случилось горе, он наткнулся на старика и старушку, рыдающих подле молодой и, надо отметить, невероятно красивой девушки. Сусаноо спросил, отчего заливаются они слезами, что за несчастье преподнесла им судьба. Молвил старик: «Было у нас восемь дочерей. Но семерых из них поглотило ужасное чудище — восьмиглавый Дракон. Каждый год он приходил за одной из них, и сейчас он явится за последней». Взглянул бог на девушку ещё раз — уж больно понравилась она ему. И предложил следующее: он победит чудовище и спасёт их дочь от неминуемой гибели, но за это они благословят их женитьбу. Старики с радостью согласились.
Стал размышлять Сусаноо. Одному, скорее всего, чудище ему не победить — очень уж оно сильное. И тут в его голове возник хитрый план. Велел он старику подготовить восемь бочек рисового сакэ. Когда дело было сделано, он обратил девушку в гребень и закрепил его у себя в волосах, а сам спрятался в кустах неподалёку и стал выжидать.
Долго же ждать не пришлось. Перед ним предстало огромное восьмиглавое чудище, рыскающее, чем бы поживиться. И тут его нюх учуял стоящее рядом сакэ. Не мешкая, бросилось чудище его поглощать и вскоре заснуло. И тут вышел из укрытия Сусаноо. Своим мечом он разрубил Дракона на кучу маленьких кусков, но в какой-то момент его меч раскололся, ударившись об один из хвостов чудовища. Удивлённый Сусаноо обнаружил меч внутри хвоста Дракона — и имя ему было «Амэ-но Муракумо-но-Цуруги», «Небесный меч из кучащихся облаков».
Меч Сусаноо преподнёс Аматэрасу в качестве извинений за вред, им причинённый. Богиня Солнца решила простить своего непутёвого брата, а тот вернулся на землю, женился на спасённой девушке и жил долго и счастливо.
Так как же меч попал к первому императору? Спустя некоторое время Аматэрасу передала его и два других магических артефакта — зеркало и яшму — своему внуку, Ниниги-но Микото. А они, в свою очередь, достались его потомку, первому императору Японии — легендарному Дзимму Тэнно.
Но почему меч чаще называют не «Амэ-но Муракумо-но-Цуруги», а «Кусанаги-но Цуруги»? Получил он своё новое имя следующим образом.
Однажды в одной из провинций Японии возник бунт, на подавление которого император Кэйко отправил своего сына, молодого принца Ямато Такэру. Перед своим походом Ямато посетил храм Исэ, в котором верховной жрицей была его любимая тётушка. Узнав об опасном задании, тётушка дала принцу магический меч, «Амэ-но Муракумо-но-Цуруги». Обрадовавшись столь мощному магическому дару, Ямато отправился в путь.
Однако прибыв в, казалось бы, охваченную мятежом провинцию, Ямато Такэру был встречен местным правителем не мечом, а угощениями. Пусть и удивившись, принц принялся пировать. На следующий день правитель предложил ему совместную охоту на оленей на равнинах неподалёку. Не почуяв подвоха, Ямато согласился, и они отправились на охоту.
Впрочем, веселье закончилось, так и не начавшись. Принц Ямато оказался один на огромной равнине, окружённый высокой травой. Внезапно вокруг него пронеслись зажжённые стрелы. Не прошло и секунды, как огонь охватил всё вокруг. Испугался молодой принц, но тут же вспомнил о магическом мече, подаренным тётушкой. Достал он его и стал рубить траву с невероятной скоростью, а огненный вихрь направил в сторону покусившихся на его жизнь.
Так «Амэ-но Муракумо-но-Цуруги» получил своё новое имя — «Кусанаги-но Цуруги», или «Меч, рассекающий траву». И под этим именем он известен по сей день. Примечательно, что некоторые указывают на связь названия храма Ацута («熱田» — «горячее поле») с этой историей.
Действительно ли этот меч существует?
С подтверждением существования «Кусанаги-но Цуруги» не всё так гладко, как хотелось бы. В первую очередь это связано с тем, что его не выставляют на всеобщее обозрение. Его преподносят императору во время коронации, но и тут он скрыт — преподносят его в закрытом футляре.
Ещё одной основой для легенд является ряд упоминаний, что оригинальный меч был утерян в Битве в заливе Дан 25 апреля 1185 года. Если он был утерян, как же он вновь оказался во владении императорского двора? Некоторые считают, что он вернулся самостоятельно, будучи связанным с императором Японии. Однако тут есть весьма интересный контраргумент. Говорят, что дракон, убитый Сусаноо, был связан с Богом моря и, вновь оказавшись во власти морской стихии, «Кусанаги-но Цуруги» вернулся к своему первоначальному хозяину и так там и остался, а на его место была помещена искусно созданная реплика. Или, быть может, меч достали из морской пучины рыбаки и вернули его к императорскому двору.
Так существует ли церемониальный меч? Однозначно — да. Действительно ли он является оригинальным божественным подарком? Ответ на этот вопрос знает лишь императорская семья.
Обложка статьи: From touken-world.jp. Прим. авт.: поскольку меч не выставляют напоказ, сложно судить о его реальной форме и состоянии. С оговоркой, что за ним, разумеется, ухаживают. Вероятно, он так или иначе похож на меч на картинке.
Редактор: Анастасия Горохова.
Евгений Агеев
Latest posts by Евгений Агеев (see all)
- Японские кошки: нэко и их место в фольклоре - 24 мая, 2024
- Праздник любви в Японии: День святого Валентина и Белый день - 26 февраля, 2024
- Как выучить японский язык? - 18 декабря, 2023
Ваш комментарий будет первым