Распространяя идеи

Интервью с Артёмом Родичевым, организатором московской конференции TEDxSadovoeRing

Беседовала: Алёна Селичева

В феврале этого года команда TEDxSadovoeRing организовала трансляцию главной конференции TED 2016 Dream из Ванкувера в кинотеатре «35 mm» — бесплатно, на английском, в комфортных креслах и прекрасной компании. А уже в июне планируется крупнейшее событие серии TEDx в Москве. Мы побеседовали с организатором и узнали, как это работает.

На трансляции TEDxSadovoeRing
На трансляции TEDxSadovoeRing

— Расскажите о своей истории. Как Вам удалось собрать такую команду? Чья была идея организовать TEDx на Садовом Кольце?

Я стал частью TEDx в начале 2014 года, решив организовать одну из конференций в Москве: TEDxSadovoeRing. TED обязует всех именовать свои мероприятия какой-нибудь географической точкой. Мы много думали над названием. Из несработавших вариантов были TEDxSevenHills и даже смешной TEDxCarrots.

С тех пор мы провели пять событий, собрав сотни людей в залах и тысячи онлайн.

Сначала была получена лицензия на проведение конференции до 100 человек, а в декабре 2015 года я съездил на TEDGlobal в Женеву, где, помимо знакомства с организаторами TEDx со всего мира, получил лицензию на проведение большой конференции (100+ человек).

Состав нашей команды формировался постепенно. Кто-то в ней с самого начала (первая конференция прошла 2 июня 2014 года), кто-то приходил просто волонтёром, а потом влился в работу. Сейчас в команде порядка 15 человек. Каждый по-своему интересен и уникален.

Артём открывает трансляцию TED на Садовом кольце

— По правилам TED, все мероприятия — некоммерческие, организаторы не получают от них никакой прибыли. Насколько сложно было найти спонсоров в Москве?

Действительно, все участники, задействованные в организации конференций, работают бесплатно, но при этом качественно. Спонсором трёх предыдущих событий выступал Промсвязьбанк. Благодаря его помощи мы подготовили и провели яркие мероприятия и привлекли новых, неравнодушных последователей движения TED в России. Сейчас мы ищем спонсоров для большой конференции.

Нас часто спрашивают про некоммерческий характер событий. Многим кажется удивительным, что 15 человек тратят своё время и энергию на то, что не приносит денег. Но поверьте, взамен мы получаем кое-что получше.

Недавно мне попался фильм про шеф-повара. Главный герой уже имеет две звезды Мишлена и отчаянно борется за третью. В фильме есть эпизод, где сервируют стол и приборы официант раскладывает в белоснежных перчатках по линейке. Вот это в некотором смысле то, ради чего мы всё это делаем. У каждого из команды есть своя работа, источники дохода. Там можно находить компромиссы, пытаться заработать побольше. А на TEDx мы сразу сказали себе: мы будем делать настолько классный продукт, насколько у нас хватит сил и мозгов. И это того стоит.

— Что приводит зрителей на трансляции из Ванкувера? Ведь можно же посмотреть те же выступления дома в Интернете.

Во-первых, это личное знакомство участников друг с другом. После проведения трёх конференций мы поняли, что собираем людей, похожих по духу и мировоззрению. Людей, которые готовы делиться своими знаниями, опытом. Нередки случаи, когда это общение переходит в дружбу или деловое партнёрство.

Во-вторых, это атмосфера. Проводя трансляции на большом экране, вы по-иному воспринимаете увиденное. Плюс — это удобство просмотра и меньше поводов сходить прогуляться до кухни за очередным перекусом.

В-третьих, мы всегда рады пообщаться с нашими участниками лично, поинтересоваться их успехами, узнать их впечатление о прошедшем мероприятии. Мы часто получаем от ребят интересные предложения и советы по дальнейшему развитию, за что им крайне благодарны.

— Почему трансляцию проводили в оригинале, без перевода и субтитров?

Это наиболее распространенный способ транслировать TED, прямая трансляция. Точнее, почти прямая. TED разрешает делать сдвиг, чтобы вписываться в удобный часовой пояс. Сессия, которую мы транслировали, отставала от реального времени часов на 15. Никаких субтитров за это время не приготовишь. А синхронный перевод убивает весь шарм происходящего на сцене: нужно слышать интонации, паузы, смотреть на жесты. Ведь каждый спикер готовит речь месяцами.

Зрителей заранее предупредили, что всё будет на английском, и это не помешало нам собрать полный зал людей.

— Как Вы думаете, у традиции TED большое будущее в России? Вы поддерживаете контакт с Вашими коллегами в других городах?

Я думаю, что у конференций TED в России есть все шансы стать ещё популярнее. Наша команда и коллеги по организации TEDx в России (всего сейчас больше 10 команд) стараются много рассказывать о том, чем мы занимаемся; мы делимся полезным контентом в социальных сетях, общаемся с коллегами-организаторами из других городов.

Кстати, трансляцию одного из наших TEDx смотрели организаторы и зрители в 6 городах. Они сделали маленькие TEDx-сателлиты: собрались в кафе и коворкингах, посмотрели нашу трансляцию и пообщались.

Команда TEDxSR
Команда TEDxSR

— Сильно ли отличаются по характеру выступления на русском и английском языках?

На английском языке очень много выступлений. Если говорить о лекциях на главной сцене TED или самых престижных и популярных TEDxAmsterdam, TEDxBeaconSt, TEDxSydney, то да — там просто высший пилотаж. Есть и много других TEDx на русском, английском, китайском и каком угодно еще. Но язык не важен, главное — качество идей и умение их преподнести.

— Какие у Вашей команды планы на будущее? Когда ждать следующего мероприятия?

Планы у нас грандиозные! Следующее ожидаемое мероприятие состоится 5 июня в культурном центре ЗИЛ. Это будет большая конференция TEDxSadovoeRing на 800+ человек. Мы уже начали активную командную работу! Кстати, билеты уже в продаже. Вы можете приобрести их на Timapad.

Оговорюсь, что в этом году мы уже провели два мероприятия: 21 января — вечеринку xParty, 17 февраля — TEDxSadovoeRingLive (трансляцию TED 2016 Dream из Ванкувера). Фотоотчёты с мероприятий есть в нашей группе в Фэйсбуке.

А вообще, мы делаем TEDx, потому что верим, что одни идеи стимулируют появление других. Мы уже стали свидетелями того, как люди, познакомившись на TEDxSR, запускают совместные проекты. И мы хотим больше таких примеров.

Больше о TED читайте в нашем материале.

The following two tabs change content below.

Lingva MSU

Latest posts by Lingva MSU (see all)

Свежие записи

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.