Рождественские и новогодние песни в разных странах

Хо-хо-хо! Как ваше новогоднее настроение? Тяжелый 2020-й год постепенно подходит к концу, наступил декабрь — самое волшебное и праздничное время в году. Время покупать подарки, есть имбирное печенье, пить какао или глинтвейн, пересматривать «Ёлки», «Один дома» и «Иронию судьбы», а также слушать новогодние песни… 

Россия

Мы, россияне, знаем и любим много новогодних песен, но по-настоящему классическими я бы назвала несколько произведений. С ранних лет мы знаем наизусть песню «В лесу родилась ёлочка»: её пел, и не раз, каждый ребёнок на новогодних концертах в детском саду. Слова были написаны Раисой Кудашевой в 1903 году, а два года спустя композитор Леонид Беркман положил их на музыку.

Ещё одна классическая новогодняя детская песенка — «Маленькой ёлочке холодно зимой» — впервые прозвучала в 1939 году. Стихотворение было написано Зинаидой Александровой, а музыка — Михаилом Красевым. Эта песенка вместе с «В лесу родилась ёлочка» ежегодно звучит в детских садах и школах, на новогодних концертах и утренниках. 

Гениальный русский композитор Пётр Ильич Чайковский создал в своем балете «Щелкунчик» волшебную и неповторимую атмосферу Рождества. Поистине магические мелодии из этого произведения сопровождают нас каждый зимний праздник. Неважно, в театре или дома мы слушаем чудесную мелодию «танца Феи Драже»: она способна перенести нас в волшебную музыкальную сказку, которую полюбил весь мир. 

Конечно же, кинематограф внёс свою лепту в создание музыкальной новогодней классики России. Культовые советские фильмы о Новом годе — «Карнавальная ночь», «Чародеи» и «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» — мы пересматриваем из года в год. И каждый раз зрители с радостью и удовольствием подпевают исполнителям всем известных песен. Речь идёт, естественно, о «Песенке про пять минут», замечательно исполненной Людмилой Гурченко, о самой зимней песне на свете «Три белых коня», спетой Ларисой Долиной, а также о трогательных композициях из «Иронии судьбы». 

Под Новый год все эти песни звучат в каждом российском доме. Их знают наизусть, и любовь к ним передаётся из поколения в поколение. 

Англоязычные страны: Великобритания и США 

Кто не знает такие рождественские хиты, как Jingle Bells, Let it Snow, Have Yourself a Merry Little Christmas? Когда-то их пели великие музыканты Фрэнк Синатра и Элла Фицджеральд, а в наши дни множество современных певцов взяли себе в привычку выпускать новогодние альбомы с собственными версиями этих произведений, уже ставших классическими.

Но самой главной рождественской песней считается «Святая ночь». Как это ни неожиданно, песня “O Holy Night” была написана во Франции ещё в XIX веке, а её оригинальное название — “Minuit chrétiens”. В середине XIX столетия песня обрела широкую известность в Америке, а затем и во всём мире. Её традиционно поют как в англоязычных странах, так и во Франции — конечно, в оригинальной версии.

Перейдём к новогодней песне шотландского происхождения под названием Auld Lang Syne, получившей успех во всём англоязычном мире. Её поют при встрече Нового года, сразу после полуночи. Сначала песня, написанная ещё в конце XVIII века, распространилась по всей Шотландии, затем Великобритании, а сегодня её исполняют во всём англоязычном мире. Она очень трогательно повествует о старом добром времени и не оставляет равнодушным никого.

Франция 

Главная новогодняя песня во Франции, конечно же, «Святая ночь», о которой написано чуть выше. Но что ещё слушают и поют французы, отмечая Рождество и Новый год?

Французский Дед Мороз -— главный персонаж культовой песни «Petit Papa Noel», написанной в 1940-х годах. Эту детскую песенку любят и знают наизусть все французы. Классическим считается её исполнение корсиканцем Тино Росси, однако “Petit Papa Noel” спели множество других артистов, как во Франции, так и за её пределами, делясь праздничным настроением со всеми, кто владеет французским языком. 

Германия 

Известнейший рождественский гимн, который появился на свет благодаря Йозефу Мору, австрийскому католическому священнику — «Тихая ночь» (или «Ночь тиха»), на языке оригинала — Stille Nacht

Этот гимн о Рождестве Христове, написанный в 1818 году и до сих пор не утративший своей популярности, был впервые исполнен на рождественской мессе авторами гимна в деревне Оберндорф. В настоящее время там расположен музей, посвящённый этой песне.

Италия 

В Италии невероятно популярна латинская песенка, известная с XVIII столетия и позднее переведённая на итальянский, под названием Adeste fideles («Придите, верующие»). Этот рождественский гимн пришёл из Франции и затем стал исполняться на церковных службах в других католических странах. В нем воспевается рождение Младенца Христа, поклонение ему пастухов и дары волхвов. 

Испания и Латинская Америка

На испанском языке написана чудесная рождественская песенка, которая известна на весь мир — Feliz Navidad. Сочинил её в 1970 году пуэрториканский певец Хосе Фелисиано. Весёлая и энергичная, как сама Испания, она желает своим слушателям счастливого Рождества, успешного года, счастья, радости и веселья. Каждый год эта танцевальная песенка традиционно оказывается одним из самых прослушиваемых новогодних треков в мире.

Прекрасных вам праздников и новогоднего настроения! 

Фото: Юлия Герасимова.

The following two tabs change content below.

Юлия Герасимова

Latest posts by Юлия Герасимова (see all)

Свежие записи

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.