Известные личности-билингвы

На нашем факультете учится немало людей, которые являются носителями двух и более языков. Однако если билингвами на факультете иностранных языков никого не удивишь, то в истории и в сферах кино, телевидения и музыки носители более чем одного языка встречаются не так часто. Тем не менее, это не делает менее интересным факт их билингвизма. Итак, встречайте – известные личности-билингвы!

Екатерина II

Empress Catherine II of Russia, By Georg Cristoph Grooth // Wikipedia Сommons

Наверное, всем известно, что родным языком российской императрицы был немецкий. Однако не все знают, что в детстве она также изучала английский, французский и итальянский, а русский стала учить только в подростковом возрасте по приезде в Россию. Учитывая любовь Екатерины к русской культуре и языку, неудивительно, что она овладела им в совершенстве, и, по воспоминаниям современников, изъяснялась на нём так же хорошо, как и на родном немецком. Английский посол в России лорд Бёкингхэмшир писал: «По-французски она выражается с изяществом, и меня уверяют, что и по-русски она говорит так же правильно, как и на родном ей немецком языке, причем обладает и критическим знанием обоих языков».

Иосиф Сталин

Joseph Stalin, By U.S. Signal Corps photo // Wikipedia Commons

Родным языком Иосифа Виссарионовича был грузинский, и существуют сведения о том, что на изучение русского языка в детстве ему потребовалось несколько лет. Кроме того, достоверно известно, что даже в зрелом возрасте Сталин говорил по-русски с акцентом, что, тем не менее, не мешало ему свободно общаться. Также считается, что Сталин как минимум понимал разговорный армянский, азербайджанский, абхазский и осетинский языки, а также мегрельский диалект грузинского и английский. Как государственный деятель Сталин остаётся противоречивой фигурой, однако тот факт, что он владел более чем двумя языками, заслуживает уважения.

Владимир Познер

File:Vladimir Pozner by Augustas Didzgalvis.jpg
Vladimir Pozner, By Augustas Didžgalvis // Wikimedia Commons

Известный российский журналист и телеведущий Владимир Владимирович Познер родился в семье еврея и француженки. Как он сам говорит в интервью, «полиглотом его сделала жизнь»: в семье все общались по-французски, по мере взросления, с переездом в США, он освоил английский, и, что самое удивительное, позже всего – русский. Несомненно, знание двух иностранных языков на уровне носителя дало Познеру немало преимуществ как в учёбе, так и в карьере. Однако сейчас большая часть его работы связана именно с русским языком, которым он владеет в совершенстве, несмотря на то, что формально этот язык не является его родным.

Милла Йовович

File:Milla Jovovich by Gage Skidmore.jpg
Milla Yovovich, By Gage Skidmore from Peoria, USA // Wikimedia Commons

Общаясь с российскими журналистами, Милла всегда старается говорить на русском языке, хоть он уже и не является языком её повседневного общения. Актриса родилась в СССР в семье украинки и серба, поэтому и сербский язык ей тоже очень хорошо знаком, не говоря уже об английском, который она выучила ещё в детстве. Повзрослев, Милла выучила и французский, который сейчас знает практически идеально.

Мила Кунис

File:Mila Kunis by Gage Skidmore 3.jpg
Mila Kunis, By Gage Skidmore from Peoria, USA // Wikimedia Commons

Мила родилась в украинском городе Черновцы. Именно русский язык был для неё родным, пока в возрасте 8 лет она не переехала с семьёй в США. Пытаясь ассимилироваться в англоязычной среде, маленькая Мила столкнулась со множеством трудностей, но справилась с ними довольно быстро, освоив новый язык и влившись в американскую культуру. Сейчас актриса свободно говорит на английском и, хотя признаётся, что читать и писать по-русски умеет не очень хорошо, на высоком уровне владеет разговорным русским языком.

Сальма Хайек

File:Salma Hayek 2004.jpg
Salma Hayek, By Festival Internacional de Cine en Guadalajara’s photostream // Wikimedia Common

Сальма – дочь оперной певицы испанского происхождения и нефтяника ливанского происхождения. Ещё с юных лет она свободно владеет испанским, португальским и арабским, а начав сниматься в кино, выучила и английский. Невероятным кажется то, что все эти языки она выучила, будучи дислексиком – чтение и письмо давались ей очень тяжело даже на родном языке. Тем не менее, целеустремлённость актрисы помогла ей не только стать всемирно известной актрисой, но и овладеть языками.

Сандра Буллок

File:Sandra Bullock by Gage Skidmore.jpg
Sandra Bullock, By Gage Skidmore // Wikimedia Commons

Сандра родилась в семье немки и американца. До двенадцати лет актриса жила в Германии, однако посещала англоязычную школу, поэтому она свободно говорит и по-английски, и по-немецки. В 2000-м году Сандра на вручении премии BAMBI, немецкого аналога «Оскара», произнесла впечатляющую речь на немецком, оставив весь зал в восхищении. Её немецкий, на удивление, звучит очень мягко и приятно – то ли из-за диалекта, то ли из-за её нежного голоса. Что ж, этот вопрос мы оставим на изучение лингвистам.

Натали Портман

Натали Портман
Natalie Portman, By makoto2007 // Wikimedia Commons

Натали родилась в Израиле и выучила английский только тогда, когда с родителями иммигрировала в США. Она владеет английским и ивритом одинаково хорошо, однако признаётся, что, приезжая в Израиль и говоря на своём первом родном языке, чувствует себя по-настоящему дома. Помимо этого, обучаясь в Гарвардском университете, актриса выучила ещё и французский, немецкий, японский и арабский языки. Как говорится, талантливый человек талантлив во всём!

Шарлиз Терон

Charlize Theron, By Gage Skidmore from Peoria, USA // Wikimedia Commons

Голубоглазую блондинку Шарлиз Терон с трудом можно назвать африканкой. Однако родом актриса из ЮАР, и долгое время совсем не говорила на английском, предпочитая различные африканские наречия, известные ей с детских лет. Теперь мы привыкли к тому, что актриса и модель говорит только на английском, но всё же она до сих пор использует африкаанс во время визитов в африканские страны в качестве посла доброй воли ООН.

Рита Ора и Дуа Липа

FMFA 2013 (8564121543).jpg
Rita Ora, By Firdaus Latif // Wikimedia Common
File:Dua Lipa By Daniel Åhs Karlsson.jpg
Dua Lipa, By Daniel Åhs Karlsson // Wikimedia Commons

Эти две певицы перечислены в одним пункте неслучайно – дело в том, что обе они являются уроженками албаноязычной части Югославии, которые росли и учились в Лондоне. Несмотря на безупречный британский акцент, первым языком обеих всё же является не английский, а албанский, который они сейчас стараются поддерживать в хорошей форме. Дуа Липа, например, признаётся, что с семьёй говорит по-албански, а Рита Ора всячески старается поддерживать культурные связи с родной страной.

Вигго Мортенсен

File:Viggo Mortensen - 66th Venice International Film Festival, 2009.jpg
Viggo Mortensen, By nicolas genin // Wikimedia Commons

Известный актёр родился в двуязычной семье, поэтому с рождения начал осваивать английский и датский языки. Рос Вигго в Аргентине и Венесуэле, где выучил испанский, затем французский и итальянский языки, а будучи уже взрослым принялся за каталонский, норвежский, шведский (переводчиком с которого, кстати, подрабатывал на Олимпиаде 1980-го года) и даже пытался выучить русский. Среди прочего актёр отмечает, что знание иностранных языков ощутимо помогает ему в подготовке к ролям, как это было, например, с ролью итальянца Тони Валлелонга в картине «Зелёная книга».

Как видите, многие из известных людей обладают выдающимися способностями не только к своей работе, но и к изучению языков, ведь среди них, помимо билингвов, есть и настоящие полиглоты. Надеемся, что, прочитав эту статью, вы вдохновились на новые свершения: кто-то, возможно, решит возродить в себе уже утраченные знания, а кто-то наконец решится начать учить новый язык. И наша редакция, безусловно, поддерживает вас во всех начинаниях!

Обложка статьи: From Pixabay by geralt.

The following two tabs change content below.

Полина Колосёнок

Latest posts by Полина Колосёнок (see all)

Свежие записи

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.