Стоит ли говорить, что кошки покорили человечество своей харизмой и милотой? Их одинаково сильно любят практически во всём мире, а мемы и фотографии котиков являются чуть ли не фундаментом интернета как такового.
Кошачья популярность не обошла стороной и Японию. Чего стоит «Hello Kitty» — целый феномен, просочившийся в Японию в конце 20 века и популярный до сих пор. А если мы попытаемся посчитать все нэко-кафе в одном лишь Токио, то и вовсе окажется, что Япония – один большой кошачий храм.
Итак, любовь к кошачьим образам в Японии сейчас более чем очевидна. Однако было ли так всегда? Сегодня мы выясним, какую роль японцы отводили кошкам в своём фольклоре.
Кошки в Японии?
Как мы уже не раз выясняли, японскую повседневность окружало просто фантастическое количество легенд и суеверий, связанных буквально со всем. Одни лисы и их магические силы чего стоят. Похожие сказания не обошли стороной и кошек, которые, помимо всего прочего, никогда не были коренными жителями японского архипелага. Как они попали на его территорию — загадка; известно лишь, что кошки были известны в Японии в IX в. Быть может, они были крысоловами на кораблях, идущих в Японию, либо просто заморскими подарками. Или обычными «безбилетниками», затесавшимися среди бесчисленных сокровищ. Так или иначе кошки прекрасно ужились, и их число постепенно стало расти.
Даже сейчас наши пушистые друзья не перестают нас удивлять своими умениями «превращаться в жидкость» и «затекать» буквально в любую щель, залезать в те места, которые кажутся недостижимыми и материализовываться посреди ночи в случайных местах наших жилищ, сверкая глазами. Надо представить, какое впечатление это производило на японцев. Фольклор же диктовал, что существ, сильно выделяющихся на фоне других и живущих долго, можно смело отнести к сверхъестественному. Так, медленно, но верно вокруг усатых поселенцев стала возникать мистическая аура, не всегда имеющая положительный оттенок. А самих «сверхъестественных» кошек начали называть «кайбё:» (怪猫 «kaibyo:» — «подозрительные, загадочные, призрачные кошки»).
Кошка с раздвоенным хвостом
Вряд ли следует напоминать, что японский фольклор наполнен бесчисленным количеством жутких историй про злых духов, животных-людоедов и хитрых оборотней, издевающихся над незатейливыми людишками. Как ни странно, кошек также относят к этому списку. Но как милые пушистики могли творить такие злодеяния?
В XII в. в нынешней префектуре Нара ходили слухи о загадочном существе столь огромном, что оно могло с лёгкостью утащить торговцев, следующих в город. Описывалось животное как нечто крупное, похожее на кошку, обладающую двумя хвостами. Сложно сказать, что послужило катализатором этих историй. Одним из объяснений может быть побег какой-либо большой кошки, завезённой из-за границы в качестве экзотического животного. Правда это или нет, именно так берёт своё начало легенда о горной кошке с двумя хвостами — «нэкомата» (猫又 «nekomata» — «кошка с раздвоенным хвостом»).
Истории появления данного ёкая разнятся. Например, поговаривали, что нэкомата – это домашние кошки, сбежавшие от своих хозяев в горы. Более того, даже обычная домашняя кошка могла стать нэкомата при достижении определённого возраста. Главным признаком нечисти является раздвоенный хвост.
Чем же они так опасны? Как и многие ёкаи — японские мистические существа, нэкомата обладают множеством сверхъестественных способностей; например, они с лёгкостью могут принимать облик человека или управлять полчищами мертвецов. Но главной проблемой, которую они обычно доставляют ничего не подозревающим людям, является их умение притягивать несчастье везде, где они появляются. А единственный способ избавиться от этого «проклятия» — убить кошку, ставшую нэкомата.
Японцы, зная о потенциальной угрозе, исходящей от кошек, старались всячески защищать себя. И самый безобидный способ – отрезать котёнку хвост. Считалось, что кошка без хвоста не сможет стать ёкаем. Нет хвоста — нет проблем. Однако другие убивали своих кошек по достижению определённого возраста — в зависимости от провинции это происходило в семь, двенадцать или тринадцать лет. Но и тут существовала угроза, что убитая кошка проклянёт весь род убийцы на несколько поколений вперёд, да и нэкомата, над которыми длительное время издевались, становились лишь сильнее. Сложная ситуация, надо сказать.
Но на нэкомата всё не заканчивается…
Чуть менее грозным, но всё ещё довольно злым и загадочным является бакэнэко (化け猫 «bakeneko» — «кошка-оборотень»). Главным отличием её является наличие одного хвоста, а не двух, как у нэкомата. В остальном арсенал их магических трюков примерно совпадает.
Начиная с периода Эдо, чрезмерно длинный хвост у кошек стал считаться атрибутом бакэнэко. Аналогичным образом, чтобы избежать превращения кошки в бакэнэко, им купировали хвосты.
Поговаривали, что бакэнэко можно определить по их любви к рыбному маслу, которым заправляли лампы. Отчасти это связано с тем, что кошки, желая облизать масло, вставала на задние лапы, вызывая недоумение у прохожих. А тот факт, что поздней ночью эта самая кошка отбрасывает огромную тень, стоя возле лампы, был, вероятно, добивающим в сознании и так опасающихся сверхъестественного японцев.
Взрослые кошки, жившие длительное время среди людей, могли научиться человеческому языку. Это делает их ещё опаснее; так, бакэнэко, обратившаяся в убитого ею же хозяина, не только принимает его образ, но и говорит подобно человеку.
Примечательно, что в театре кабуки был популярен сюжет, когда бакэнэко, обратившаяся в убитую мужем женщину, преследует его и в конце концов убивает.
О магических способностях бакэнэко повествует следующая легенда:
«Однажды правитель одной из многочисленных японских провинций прогуливался в тёмном саду со своей любимой наложницей. Вдруг ему причудилось, будто огромная кошка тихо следует по их следам. Подобрав с земли палку, он отпугнул её, и та исчезла в глубине ночи.
Ночью, когда все спали, кошка пробралась к наложнице и задушила её, закопав её тело в саду. Она приняла форму девушки, да так, что и отличить её было невозможно.
Правитель же, ни о чём не догадываясь, продолжил встречаться с ней. Но благополучие длилось недолго. С каждым днём он чувствовал себя всё хуже и хуже, а ночью его мучали нескончаемые кошмары. Никакие лекарства и молитвы не помогали правителю, и было решено оставить слуг в его покоях, дабы убедиться, что в ночи с ним ничего не происходит.
И так слуги оставались с ним каждую ночь, но ровно в полночь, будто по щелчку, все они засыпали. Здоровье правителя же становилось всё хуже и хуже: вот-вот казалось, что он испустит дух.
В одну их ночей монах, молящийся за здоровье господина, услышал тихий голос, звучащий с улицы. Это был молодой солдат, склонившийся перед статуей Будды, молящийся о здравии своего повелителя. Растроганный, монах подозвал к себе солдата и спросил, кто он такой. На что юноша ответил, что он всего лишь охранник, которому не дозволено ступать в покои правителя. «Уверен, что на господина наложили проклятие», — сказал он.
Поражённый его преданностью, монах сумел добиться позволения для юноши присутствовать в покоях господина ночью.
И вот, когда наступила ночь, солдат прибыл в покои правителя, обнаружив там множество слуг, о чём-то говорящих, дабы не заснуть. Но вновь, лишь только наступила полночь, все они внезапно заснули. Сам юноша почувствовал невыносимую тяжесть в глазах, но был непреклонен: расстелив подле себя кусок бумаги, он уколол себя кинжалом в бок. И это подействовало – практически нестерпимая боль вправду отвела от него сон.
Внезапно в комнату вошла наложница. Явно раздражённая присутствием бодрствующего юноши, она прошептала, что лишь хочет проверить своего господина. Колдовать же кошка-оборотень не решилась и покинула покои.
Так повторялось два дня. Правитель же крепчал на глазах. Юноша же, убедившись в своей правоте, сообщил свои догадки о том, что любимая наложница господина виновна в его болезни.
На следующую ночь, собрав несколько воинов, тихо ждущих в коридоре, солдат зашёл в покои наложницы, будто бы передавая ей письмо правителя. Но вместо письма он достал кинжал и набросился на неё. В этот момент в комнату ворвались и другие воины. Понимая бедственность своего положения, кошка приняла свою истинную форму и выпрыгнула из окна, сбежав по крышам в глубину леса.
Так правитель восстановился от своей загадочной болезни. А ту кошку, которая ещё несколько дней нападала на соседние деревни, изловили и закололи» [Японские мифы – М.: Бомбора].
Пусть редко, но не всегда, бакэнэко не только не вредят своим хозяевам или другим людям, но и приносят удачу и защищают обитель за особую заботу и тепло, оказанные им.
Выходит, кошек нужно бояться? Нет!
Смеем заверить: не все японские кошки плохие. И ярким примером является «манэки-нэко» (招き猫 «manekineko» — «подзывающая, приглашающая кошка»).
Наверное, каждый из нас хотя бы раз встречался со статуэтками кошек, с поднятой лапкой — это и есть манэки-нэко. Другой присущей ей чертой является овальная монета — «кобан» — которую она иногда держит другой лапкой возле живота.
В Японии существует целый храм-обитель манэки-нэко — Готокудзи, расположенный в районе Сэтагая в Токио. Историю появления манэки-нэко служители храма описывают следующим образом:
«Однажды самурая, возвращавшегося с соколиной охоты, поманила лапкой кошка, сидящая подле храмовых ворот. Удивлённый, он решил ненадолго заглянуть в храм.
Когда почтенный воин проводил время в храме, поглощённый увлекательной беседой с его смотрителем, начался сильнейший шторм. Он был невероятно удивлён удачей, которую принесла ему храмовая кошка. Когда буря стихла, он двинулся дальше.
Самураем был Наотака Ии, правитель Хиконэ.
Благодаря финансовой помощи Наотака, Готокудзи был восстановлен в 1633 году» [https://gotokuji.jp/].
Храм является открытым, и вы можете заглянуть туда и купить себе маленькую керамическую кошечку, а также ознакомиться с её историей. Примечательно, что многие люди оставляют манэки-нэко прямо там — для них выделено отдельное место. Вернее, места, потому что небольшие многоярусные полочки буквально забиты ими. Иногда на кошках пишут пожелания, но обычно их оставляют в первозданном виде.
Непосредственно для пожеланий есть отдельный стенд, куда можно повесить табличку с манящей кошечкой.
Пусть её прошлое и было весьма и весьма мрачным, современная Япония, к счастью, более неподвластна этим жутким историям — всё это осталось в далёком прошлом. Кошки больше не превращаются в людей, а люди не живут в страхе, что однажды твой пушистый комочек превратится в огромное чудище и съест тебя. В своих отношениях люди и их пушистые друзья достигли небывалой гармонии: кошки процветают и радуют глаз, а людишки им поклоняются.
Если вдруг я пропаду, а на место придёт хитрая и противная версия меня, вы знаете, кого в этом винить…
Фото: Евгений Агеев
Редактор: Оксана Литвинцева
Евгений Агеев
Latest posts by Евгений Агеев (see all)
- Японские кошки: нэко и их место в фольклоре - 24 мая, 2024
- Праздник любви в Японии: День святого Валентина и Белый день - 26 февраля, 2024
- Как выучить японский язык? - 18 декабря, 2023
Обсуждение закрыто.