Время не стоит на месте, вместе с ним развиваются и выпускники нашего факультета. Один из них – Алексей Александрович Коренев, доцент кафедры теории преподавания иностранных языков и председатель Совета молодых ученых (2012-2019). Алексей Александрович уже делился своим студенческим опытом, а в этот раз он рассказал нам о жизни СМУ ФИЯРа, научных интересах современного лингвиста, тонкостях преподавания и о тернистом пути, по которому он шёл, чтобы их определить.
Как изменился Ваш преподавательский подход с момента начала преподавательской карьеры до сегодняшнего дня?
Чем больше человек получает опыта, тем более гибким он становится, потому что в работе преподавателя приходится каждую минуту принимать решения. Когда у вас меньше опыта и вы чувствуете себя менее уверенным, вы часто следуете определенным шаблонам, которые сами наблюдали, когда были студентами. То есть вы можете, например, подражать своим любимым преподавателям, я и сам это делал, когда работал первый год. Были преподаватели, которые вели у меня близкие мне предметы. Сейчас я понимаю, что копировал их модели поведения, и так же, как они, реагировал на вещи.
С опытом приходят желание и необходимость вырабатывать свой собственный стиль. На мой взгляд, этот стиль заключается в том, какие решения вы принимаете и насколько вы гибки в них. Если говорить честно о гибкости, то, развивая её, вы в части моментов попадаете, а в части – промахиваетесь. Моменты, когда вы промахиваетесь, очень болезненные. Они влияют на межличностные отношения, на ощущение себя как профессионала, и от этого бывает очень некомфортно. В этом плане мне кажется, что свобода принятия собственных решений и выработка собственной системы, собственного стиля — это, пожалуй, одно из главных достижений первого этапа работы.
Вы преподаёте уже 9 лет, изменились ли студенты с тех пор, когда вы сами были студентом и когда вы начали преподавать? Чем сегодняшний студент отличается от студента, учившегося на нашем факультете 5-10 лет назад?
В педагогической антропологии, в теории развития есть сторонники биологических подходов, которые считают, что у всех людей общая биология, и поэтому они все достаточно похожи, и есть те, которые больше внимания уделяют социальному аспекту развития и считают, что каждое следующее поколение сильно отличается от предыдущего. При этом правильно быть посередине между био и социо и учитывать, что и то, и другое справедливо. Безусловно, есть некоторые моменты, которые влияют на нас и которые меняют нас. Например, когда я был студентом, не у каждого был мобильный телефон с функцией неограниченного использования сети Интернет, словарём и всем прочим. Когда я был студентом, не было стриминговых сервисов с сериалами. Когда я был студентом, в большинстве аудиторий не было оборудования, позволяющего показывать Power Point презентации. Когда я был студентом, коммуникативный и активный подходы к обучению еще не были столь распространены в России.
Мне кажется, что на студентов, обучающихся в каждый конкретный год, влияет их бэкграунд. Условно говоря, если в определенный год поступило очень много победителей олимпиад, то это особого рода группа. При этом я совершенно не хочу сказать, что если в группе учатся победители олимпиад, то это значит, что она лучше. Интересно, что у людей есть и сильные, и слабые стороны. Например, наблюдая за ребятами-победителями олимпиад, я вижу, что с точки зрения языка они существенно сильнее, потому что они инвестировали в это очень много времени, а с точки зрения некоторых социальных и рациональных умений, которые нужны будущим преподавателям и которые нужны участникам коммуникации, им есть над чем работать. Это перемещает фокус нашей работы с языка на социально-эмоциональные аспекты коммуникации и наоборот. Каждый год получаются разные группы, и с каждой из них нужно выстраивать определенные отношения. Были группы, с которыми я выходил на сцену на дне факультета, и мы вместе пели. Это была первая группа, с которой я работал как преподаватель. Они были на первом курсе с первым английским языком, и первую пару в университете для них провел именно я. Для меня это также стало первым проведенным мною занятием в университете. Одна студентка из этой группы сейчас будет защищать кандидатскую диссертацию, а другая уже работает в Высшей школе экономики и даже ведет свои вебинары.
Такие группы, с которыми выстраиваются особые отношения, несомненно, бывают. Всё зависит от того, каков запрос группы: на более прагматичное и эффективное и, следовательно, в определенной мере сухое преподавание, или на построение межличностных отношений. Собственно говоря, преподавателю приходится балансировать между ролью прагматика, который выбирает оптимальные и наиболее эффективные методы и средства, и ролью ментора, который занимается чуть больше, чем своим предметом, выстраивая отношения, слушая, поддерживая. Запрос или отсутствие запроса – вот, что, пожалуй, и влияет на отношения. Но за исключением определенных специальных умений, которые касаются работы с информацией, думаю, что, в общем и целом, изменений у студентов нет.
До недавнего времени Вы являлись заместителем председателя СМУ ФИЯРа. Как устроен СМУ нашего факультета? Каковы основные цели его деятельности?
Я уверен, что вы знаете о конференции «Ломоносов», которую организует СМУ каждый год. Что касается других функций, у СМУ есть своя рассылка, в которой мы ежемесячно посылаем информацию о стипендиях, конкурсах и грантах, что может быть полезно большому количеству людей. Если кто-то из вас не получает эту рассылку, то советую обратиться к Анне Петровне Авраменко, председателю Совета молодых ученых.
Периодически СМУ организует семинары и мероприятия, на которых мы стараемся попадать в общие зоны интересов. Например, в прошлом году мы организовывали мероприятие для обучения оформлению ссылок в курсовых работах, дипломах, ВКР, потому что мы все почувствовали, что нам просто необходимо послушать какого-нибудь авторитетного лингвиста, который смог бы нам про это грамотно рассказать. Мы пригласили Анжелу Игоревну Едличко сделать для нас семинар на эту тему. Получилось действительно очень интересно, пришло много людей.
Также бывают мероприятия, на которых мы обсуждаем разные презентации, публичные выступления, рассказываем, как удержать интерес аудитории. Бывают мероприятия наподобие дебатов, их мы проводим в рамках конференции «Ломоносов», так как там обычно собирается довольно много людей.
Недавно состоялась очередная встреча Совета молодых ученых. Мы собираемся общим составом только один раз в год, так как считаем, что молодые ученые должны заниматься наукой, а не собраниями. На этой встрече мы обсуждали проекты и идеи, которые нам хотелось бы реализовать в ближайшем будущем.
Приоткрыв завесу, скажу, что мы собираемся, например, добавить еще один конкурс. У нас есть конкурс рефератов для студентов младших курсов, конкурс курсовых работ для студентов средних курсов, и мы хотим устроить также конкурс ВКР и магистерских диссертаций, чтобы можно было награждать победителей этого конкурса прямо на церемонии вручения дипломов, перед их родителями. Мне кажется, многим будет приятно таким образом подвести итог в своей научной карьере в рамках бакалавриата или магистратуры.
Какое решение СМУ Вы считаете самым важным за время Вашего нахождения на должности председателя СМУ?
Я считаю, что самое важное решение я принял в первый год своей работы в Совете молодых учёных, который возглавлял 7 лет, с 2012 года. Одним из первых моих решений было то, что членство в СМУ не будет ни к чему обязывать. На факультетах МГУ есть две позиции касательно СМУ. На некоторых факультетах СМУ — это 7-13 человек, то есть ограниченная группа людей, которая занимается абсолютно всей работой. А на других факультетах, и наш факультет был одним из первых, кто предложил такую модель, любой человек, который скажет: «Я хочу быть членом Совета молодых учёных, включите меня в рассылку и учитывайте меня, если это потребуется», может быть членом Совета молодых учёных.
Когда нам нужна помощь в организации какого-то мероприятия, мы пишем об этом в общую рассылку и спрашиваем, кто хотел бы нам помочь. И, как правило, люди набираются. Ни разу не было такого, чтобы нам никто не откликнулся. Пожалуй, самым важным решением было то, что у нас СМУ преобразовался из 13 человек сразу в 120 человек за первый год.
Мне кажется, важно помогать людям в том, чем они занимаются, в их научных делах, помогать им встречать других людей, которые увлекаются тем же самым, помогать им делать их первые публикации, доклады.
Вторым по значимости решением был перевод сборника молодых учёных в электронный формат, потому что в один момент мы столкнулись с тем, что в бумажном варианте можно опубликовать лишь 10-13 работ. Это не выполняло ту цель, которую мы ставили. Мы хотели, чтобы у людей была возможность попробовать написать первую статью не в высокорейтинговые журналы, даже не в ринцевские журналы, но чтобы у них был способ потренироваться в этом жанре и осталась публикация, остался от этого официальный след.
Как бывший председатель совета, поддерживающего научные исследования молодых учёных и студентов, не могли бы Вы выделить основные тенденции в выборе темы и направления научных работ за последние годы?
На этот счёт у меня пристрастное мнение, потому что секция методики обучения иностранным языкам остаётся одной из наиболее популярных на конференции и продолжает расти. В прошлом году нам пришлось сделать три подсекции по методике обучения. До этого мы всегда укладывались в две, и это притом, что ИКТ пришлось разделить ещё на две подсекции, поэтому всего у нас получилось пять подсекций по методике.
Лингвистика — это традиционная сфера интересов наших студентов, в особенности когнитивная лингвистика и социолингвистика остаются самыми популярным направлением. Регионоведение, культурология — это также наши традиционные направления, они очень хорошо представлены.
Мне сложно судить о секциях, на которых я сам не был, но судя по тем работам, которые мы получаем, самые популярные темы — это методика, перевод, лингвистика, культурология и регионоведение. Причём в регионоведении выделяются работы, посвящённые международным отношениям, зарубежным регионам и работы, посвящённые регионам России. В культурологии отмечу интересную тенденцию: к нам стали приезжать люди, спикеры из других университетов, чтобы рассказать о своей культуре.
В культурологии есть секция, которая больше посвящена литературе и языку, и секция, которая освещает другие аспекты культуры. Последняя превращается из научного события в фестиваль, ведь к нам приходят люди в национальной одежде, показывают видео, музыку, что, безусловно, человеку, который смотрит на эту культуру не изнутри, кажется очень интересным, и добавляет красок.
Каковы Ваши научные интересы на данный момент? Изменились ли они с момента выпуска из университета?
С момента выпуска они, конечно, изменились. В рамках кандидатской я занимался совершенно другим вопросом: я смотрел на тесты, экзамены, на то, как они работают в обществе, смотрел на ЕГЭ, японский центральный экзамен, британский A-levels. После того, как я защитил кандидатскую, Елена Николаевна Соловова посоветовала мне посмотреть на следующий уровень – профессиональное образование. С тех пор, с 2012 года, я занимаюсь тем, что пытаюсь описать, как преподаватели и учителя используют язык для своих профессиональных целей обучения. Я описываю их коммуникативные задачи, то, как они их решают, каким языком они при этом пользуются.
Многие студенты, начинающие заниматься научной деятельностью, испытывают трудности в выборе темы и направления научного исследования. Как Вы справлялись с этой проблемой, и что бы Вы посоветовали студентам?
Если у вас нет определенных интересов и тем, которые вам близки, я бы посоветовал ориентироваться на научного руководителя, потому что этот человек может «заразить» вас собственными интересами. Но людям, которые собираются уделить серьёзное внимание своим научным работам, очень важно любить свою тему, потому что ей придется уделять много времени, а, значит, необходимо, чтобы она позволяла удовлетворять интересы и, следовательно, доставляла определённое удовольствие. Очень советую держать тему в рамках своей специализации, чтобы потом была возможность составить более целостную картину о вас как о специалисте.
Фото: Полина Сафонова.
Алёна Фурсаева
Latest posts by Алёна Фурсаева (see all)
- Как корабль назовешь, так он и поплывет - 7 февраля, 2022
- Великий и могучий китайский язык: покорять или нет? - 7 июня, 2021
- Взгляд со стороны: китайцы о русских новогодних традициях - 28 декабря, 2020
Ваш комментарий будет первым