Рождественские и новогодние песни в разных странах

Хо-хо-хо! Как ваше новогоднее настроение? Тяжелый 2020-й год постепенно подходит к концу, наступил декабрь — самое волшебное и праздничное время в году. Время покупать подарки, есть имбирное печенье, пить какао или глинтвейн, пересматривать «Ёлки», «Один дома» и «Иронию судьбы», а также слушать новогодние песни… 

Россия

Мы, россияне, знаем и любим много новогодних песен, но по-настоящему классическими я бы назвала несколько произведений. С ранних лет мы знаем наизусть песню «В лесу родилась ёлочка»: её пел, и не раз, каждый ребёнок на новогодних концертах в детском саду. Слова были написаны Раисой Кудашевой в 1903 году, а два года спустя композитор Леонид Беркман положил их на музыку.

Ещё одна классическая новогодняя детская песенка — «Маленькой ёлочке холодно зимой» — впервые прозвучала в 1939 году. Стихотворение было написано Зинаидой Александровой, а музыка — Михаилом Красевым. Эта песенка вместе с «В лесу родилась ёлочка» ежегодно звучит в детских садах и школах, на новогодних концертах и утренниках. 

Гениальный русский композитор Пётр Ильич Чайковский создал в своем балете «Щелкунчик» волшебную и неповторимую атмосферу Рождества. Поистине магические мелодии из этого произведения сопровождают нас каждый зимний праздник. Неважно, в театре или дома мы слушаем чудесную мелодию «танца Феи Драже»: она способна перенести нас в волшебную музыкальную сказку, которую полюбил весь мир. 

Конечно же, кинематограф внёс свою лепту в создание музыкальной новогодней классики России. Культовые советские фильмы о Новом годе — «Карнавальная ночь», «Чародеи» и «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» — мы пересматриваем из года в год. И каждый раз зрители с радостью и удовольствием подпевают исполнителям всем известных песен. Речь идёт, естественно, о «Песенке про пять минут», замечательно исполненной Людмилой Гурченко, о самой зимней песне на свете «Три белых коня», спетой Ларисой Долиной, а также о трогательных композициях из «Иронии судьбы». 

Под Новый год все эти песни звучат в каждом российском доме. Их знают наизусть, и любовь к ним передаётся из поколения в поколение. 

Англоязычные страны: Великобритания и США 

Кто не знает такие рождественские хиты, как Jingle Bells, Let it Snow, Have Yourself a Merry Little Christmas? Когда-то их пели великие музыканты Фрэнк Синатра и Элла Фицджеральд, а в наши дни множество современных певцов взяли себе в привычку выпускать новогодние альбомы с собственными версиями этих произведений, уже ставших классическими.

Но самой главной рождественской песней считается «Святая ночь». Как это ни неожиданно, песня “O Holy Night” была написана во Франции ещё в XIX веке, а её оригинальное название — “Minuit chrétiens”. В середине XIX столетия песня обрела широкую известность в Америке, а затем и во всём мире. Её традиционно поют как в англоязычных странах, так и во Франции — конечно, в оригинальной версии.

Перейдём к новогодней песне шотландского происхождения под названием Auld Lang Syne, получившей успех во всём англоязычном мире. Её поют при встрече Нового года, сразу после полуночи. Сначала песня, написанная ещё в конце XVIII века, распространилась по всей Шотландии, затем Великобритании, а сегодня её исполняют во всём англоязычном мире. Она очень трогательно повествует о старом добром времени и не оставляет равнодушным никого.

Франция 

Главная новогодняя песня во Франции, конечно же, «Святая ночь», о которой написано чуть выше. Но что ещё слушают и поют французы, отмечая Рождество и Новый год?

Французский Дед Мороз -— главный персонаж культовой песни «Petit Papa Noel», написанной в 1940-х годах. Эту детскую песенку любят и знают наизусть все французы. Классическим считается её исполнение корсиканцем Тино Росси, однако “Petit Papa Noel” спели множество других артистов, как во Франции, так и за её пределами, делясь праздничным настроением со всеми, кто владеет французским языком. 

Германия 

Известнейший рождественский гимн, который появился на свет благодаря Йозефу Мору, австрийскому католическому священнику — «Тихая ночь» (или «Ночь тиха»), на языке оригинала — Stille Nacht

Этот гимн о Рождестве Христове, написанный в 1818 году и до сих пор не утративший своей популярности, был впервые исполнен на рождественской мессе авторами гимна в деревне Оберндорф. В настоящее время там расположен музей, посвящённый этой песне.

Италия 

В Италии невероятно популярна латинская песенка, известная с XVIII столетия и позднее переведённая на итальянский, под названием Adeste fideles («Придите, верующие»). Этот рождественский гимн пришёл из Франции и затем стал исполняться на церковных службах в других католических странах. В нем воспевается рождение Младенца Христа, поклонение ему пастухов и дары волхвов. 

Испания и Латинская Америка

На испанском языке написана чудесная рождественская песенка, которая известна на весь мир — Feliz Navidad. Сочинил её в 1970 году пуэрториканский певец Хосе Фелисиано. Весёлая и энергичная, как сама Испания, она желает своим слушателям счастливого Рождества, успешного года, счастья, радости и веселья. Каждый год эта танцевальная песенка традиционно оказывается одним из самых прослушиваемых новогодних треков в мире.

Прекрасных вам праздников и новогоднего настроения! 

Фото: Юлия Герасимова.

Свежие записи

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *