Stayin’ Alive: судьбы малых языков

«К 2100 году более половины из 7000 языков на Земле могут исчезнуть, забирая с собой богатство знаний об истории, культуре, природной среде и человеческом разуме» — сообщает National Geographic. Подобными переживаниями поделилась студентка 2 курса Айшат Пахрутдинова: «Язык моей малой родины – бежтинский, или же капучинский, который относится к Цезской группе Наско-Дагестанской семьи. На данный момент им владеет примерно 20 тысяч человек, поэтому он внесен в список ЮНЕСКО как один из исчезающих языков. Я считаю, что бежтинский действительно может исчезнуть через 50-100 лет. С каждым поколением все меньше людей владеет им, так что, возможно, вскоре о нем останется лишь память».

Кто виноват?

Мировое сообщество охвачено глобализацией с конца XX века. Этот процесс представляет собой интеграцию человечества в единое целое и охватывает политическую, экономическую, научную и культурную сферы. Как глобализация отразилась на языках? В современном мире такие языки, как английский, испанский, китайский, русский, арабский доминируют в международном общении, тем самым вытесняя на периферию языки национальных меньшинств и ставя их под угрозу исчезновения.

Знание «популярных» языков обещает карьерные перспективы и, как следствие, более высокий уровень жизни. Это обстоятельство часто становится решающим при выборе родителями языка для своих детей. Однако заботясь об их будущем, они не учитывают последующую потерю ими культурных связей с прошлым при освоении «перспективного» языка в качестве родного. Здоровый же язык — тот, который учат дети, поэтому сколько бы взрослых людей ни говорили на вымирающем языке, он не выживет, если на нем не говорят дети.

children running and walking on brown sand surrounded with trees during daytime
From Unsplash by Seth Doyle

Воздействие более распространенного языка не всегда является единственной причиной исчезновения локальных языков. Британский лингвист Дэвид Кристал в своей книге «Смерть языка» (2002) пишет: «Влияние доминирующего языка существенно отличается в разных частях света, как и отношение к нему. В Австралии присутствие английского языка, прямо или непрямо, привело к огромному лингвистическому опустошению, и 90% языков начали исчезать. Русский язык долгое время был доминирующим языком в странах бывшего СССР, но полное уничтожение местных языков составило всего 50%».

Среди других причин вымирания языков Дэвид Кристал называет истребление народов и геноцид, а также враждебность по отношению к отдельным языкам. Однако многими лингвистами именно глобализация выделяется как основная причина отмирания языков.

people walking at walkway
From Unsplash by Matt Quinn

В то же время в глобализации, как и в любом другом многостороннем процессе, можно выделить и положительные аспекты. Так, глобализация сопровождается противоположным ей по содержанию процессом культурного возрождения и обособления. Мы можем наблюдать значительный рост культурного и языкового самосознания среди представителей национальных меньшинств. В частности, последние месяцы 2018 года ознаменовались событиями, которые демонстрируют возросший интерес к традиционным культурам и местным языкам.

Австралия

11 ноября прошлого года в Москве в рамках Фестиваля премии «Просветитель» прошла лекция австралийского лингвиста Гилада Цукермана под названием «Убийство и воскрешение языков». Его выступление не было сугубо теоретическим: в ходе лекции лингвист познакомил слушателей с практической стороной своей деятельности по возрождению языков австралийских аборигенов. В данный момент Гилад Цукерман занимается восстановлением языка одноименного племени барнгарла, который был «убит» английским языком и технологическим прогрессом, неизменными спутниками колониализма. Он провел обширную лингвистическую работу по восстановлению языка, использовав словарь барнгарла Вильгельма Шурманна (1824), а теперь преподает членам племени их новообретенный родной язык. Таким образом представители барнгарла возвращают свое потерянное наследие и, что несколько иронично, они используют для этого современные технологии, одна из которых – мобильное приложение с барнгарла-английским словарем.

Представители барнгарла на первом занятии // фото из личного архива Гилада Цукермана

Во время лекции лингвист также поставил перед собой цель ответить на вопрос: почему мы должны выделять время и деньги на возрождение мертвых языков? В ходе своего выступления он раскрыл этическую, эстетическую и утилитарную причины необходимости языкового возрождения. Говоря об этической причине, ученый выдвинул идею о том, что потеря языка серьезнее и тяжелее потери земли. Гилад Цукерман назвал такие последствия смерти языка, как потеря культурной автономии, духовного и интеллектуального суверенитета и души как таковой, подчеркнув, что язык является хранилищем идей, ценностей и опыта людей.

Фото: Николай Бусыгин.

Что касается эстетической причины, здесь лектор подчеркнул важность языкового многообразия, проиллюстрировав его наличием непереводимых концептов из разных языков. Один из наиболее ярких примеров — икигай (яп. 生き甲斐) — японское понятие, которое можно описать как ощущение собственного предназначения в жизни. Говоря об утилитарной причине, ученый обратился к вопросам психического здоровья. По его словам, знание собственного языка дает людям чувство гордости и собственного достоинства и является залогом умственного и физического благополучия.

В конце лекции Гилад Цукерман дал слушателям несколько советов, которые помогут большему количеству языков остаться в живых:

  1. Если ваш язык находится под угрозой вымирания, не дайте ему «заснуть».
  2. Если ваш язык «засыпает», остановитесь, реанимируйте его, и он выживет.
  3. Если вы возрождаете язык, примите гибридность языка, формирующегося у детей.
  4. Если ваш язык «здоров», окажите лингвистическую помощь другим.

Россия

Ко Дню народного единства, который отмечается в нашей стране 4 ноября, Сбербанк запустил проект по сохранению исчезающих языков России при помощи искусственного интеллекта. Ролик с презентацией онлайн-проекта сопровождался следующими словами: «Девяносто восемь языков коренных народов нашей страны находятся под угрозой исчезновения. Потерять язык — значит потерять целый мир». Для участия в проекте были выбраны три языка:

  • нганасанский — язык нганасанов, издавна населяющих северную часть Таймырского полуострова,
  • ижорский — язык народности ижора, относящийся к северной группе прибалтийско-финских языков,
  • и ульчский — язык ульчей, проживающих в Хабаровском крае.

Сбербанк запустил специальный сайт с тремя чат-ботами, соответствующими каждому из названных языков. Пользователю предлагается ввести собственный текст на русском языке или же выбрать одну из готовых фраз и получить перевод на один из исчезающих языков коренных народов России. Страница каждого из языков также снабжена небольшой культурологической сводкой.

Стоит отметить, что это не первый проект Сбербанка, связанный с языками народов России. Однако он вызвал неоднозначную реакцию среди пользователей. Так, языковые активисты и носители языков, участвующих в проекте, обнаружили грамматические ошибки в переводах слов и фраз, неверные транскрипции. В то же время, они отметили и положительные стороны подобной инициативы, наиболее важная из которых — привлечение внимания к судьбам малых языков России.

Что делать?

Дэвид Кристал в уже упоминавшейся работе «Смерть языка» указывает, что язык можно считать мертвым, только когда умирает последний человек, говорящий на нем. До того момента, многое может быть сделано, чтобы исправить ситуацию. Прежде всего, государству необходимо поддерживать местные языки, проводя гибкую языковую политику. При этом важно помнить, что наиболее уязвимыми являются малые языки, которые не используются в образовании, административной деятельности и СМИ. Важным аспектом также является поощрение создания билингвальной среды в регионах, где есть локальные языки, находящиеся под угрозой вымирания. В частности, одной из мер должна быть установка многоязычных знаков, указателей и табличек. Этот список, безусловно, может быть продлен, но ясно одно — катастрофы можно избежать, принимая меры по сохранению языкового и культурного многообразия.

Источники:

Обложка статьи: From Flickr by Shout at the … .

The following two tabs change content below.

Анастасия Горохова

Latest posts by Анастасия Горохова (see all)

Свежие записи

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий